Con lo fácil que es rimar en español con la palabra conocido, para su traducción inglesa da la impresión de que haya que tomar carrerilla incluso para pronunciarla.
The Lucksmiths se atrevieron con ella (acquaintance) en «South-East Coastal Rendezvous»:
And I’m not afraid to make your acquaintance again
1 comentario:
qué buena sección!!!!
me ha recordado una entrada que hice hace tiempo
http://reflexionesdeuntapir.blogspot.com/2009/05/el-coleccionista.html
saludos
Publicar un comentario